PBH / travelers / kkemerait / comments

 

kkemerait has left 25 comments

Comments:

kkemerait comments on Interview Questions and a Visa (finally!)

It took two years because, unfortunately, immigration services lost out paperwork two different times during the process. Once in california (the initial filing) and once in New Hampshire. Believe me I have the worst luck when it come to things like this. In any case we had to refile our paperwork and go to the end of the line lol. It was frustrating and a long process....but look at the bright side .. I got to visit Colombia a lot more than I would have if everything had gone well. chao

 

kkemerait comments on raycjs

When is your interview .. ours is July 30 .. if your is sooner let me know what u find .. otherwise I'll do the same for you :)

 

kkemerait comments on 2 Years Later .. We finally Made it!

Someone must have confused my post with another .. not discouraged at all!! My wife will be here in August and I couldn't be happier!! I am 54 years old and was married previously for 13 years and have 3 kids. Met my current wife (from Colombia) on Yahoo, she is the most incredibly wonderful, sensitive, loving and generous person on the planet. I am the luckiest man alive. Best of luck all!

 

kkemerait comments on que es un cachaco? Que es un corroncho?

cachacos y corronchos.... cachacos son las personas del interior del pais, sobre todo los bogotanos, Boyacos, etc. Y corronchos son las personas de la costa caribe pero que son muy ordinarios.......no todos los costenos son corronchos!!solo poquitos.

 

kkemerait comments on Hotel Recommendation (Bogota)

Domestic Flights I purchased my latest tickets as multi-stop tickets on travelocity. From North Carolina to Bogota then 4 days later to Cali (via Avianca) it was the same as a single flight from NC to Cali (the 4 day stopover in Bogota was essentially free)

 

kkemerait comments on Portobelo Hotel San Andres

Hotel Can't help with Portobelo, but I can say two things with absolute certainty...

AVOID the Hotel Sol Caribe Campo

GO TO the Hotel Casablanca --- Awesome location, incredible service (say hello to the restaurant staff for me), great view (right on the beach).. the cabanas are great if you have 4 or more people...the rooms are beautiful also. We had a perfect time on our honeymoon

 

kkemerait comments on Racism in Columbia...

a Teacher? If you are planning a teaching career in Colombia, then I would suggest as a first lesson, learning to spell the name of the country correctly.

God I love being able to correct a teacher...even after all these years!

:)

 

kkemerait comments on San Andres Island??

San Andres Got married in Palmira buy honeymooned in San Andreas... it's awsome, but watch out for that sun! (still sunburned after 6 months jaja)

 

kkemerait comments on Get married In San Andres Island- Colombia (no documents required) Law 915/2004

Honeymoon in San Andreas A lovely island. We took a flight from Cali to San Andres (brief stop in Cartegena 20 min). It is incredible. If I may make a suggestion - The Hotel Casablanca is incredible. If you have not made reservations yet...go there. On the other hand we had a terrible time at Hotel Sol Caribe Campo - stay away. Go to Acuario and Johnny Cay ... Have a Blast!!

 

kkemerait comments on The joy of being married to a latina

My Wife She is the most wonderful, kind, loving, gentle, strong, fun-loving, tender, romantic, sensitive, adoring and beautiful person that I have even known. We are newlyweds, married for less than a month now, but our friendship and love is beyond words. For the cynics in the audience, yes I have been married before (for 13 years), I am 52 years old, I've seen good and bad in this world but I have never been as happy and content as I am when I am by her side holding her hand. I can only imagine the rest our lives together, but I am certain they will be filled with love, romance, wonder, tenderness and laughter.

Best of Luck to you ... Never Look Back.

 

kkemerait comments on Is it safe to travel to Colombia yet?

Safe in Colombia I am no expert, but I travel to Colombia almost once a month now. At first to spend time with my fiance (Colombiana) and now to spend time with my Colombian wife (same person jaja). I have never had a problem. My spanish is terrible (at best) and I don't think there is a person in the world who would mistake me for Colombian, jaja. Never had any problems, nicest people in the world. I love Colombia (My Wife lives in Palmira, about 30 min from Cali).

Best of Luck!!

 

kkemerait comments on 10 Days till the Wedding - Thanks All

Donde??? It is taking place in Palmira, Colombia (about 20 minutes outside of Cali). Friday June 16 at 7:00 in the evening .. drop me a line if you want to join in for a drink karl at lousydomainname.com

 

kkemerait comments on Civil Marriage Requirements??? Trying to get married in July '06

Here is the scoop! I just completed my paperwork last weekend. First ask the notary that you plan on using what he or she requires (it is up to them) once you have that. Here is the basic procedure.

Get a certified copy of the document (birth certificate, divorce papers, etc.) For NY get a certified copy from the Dept of Vital Records for the Birth certificate. Then send those documents to the secretary of state (in the state the document was issued). Once you have those. make a copy of the originals and you can send them to this company who will translate them into spanish for you and get the apostille all in one request. http://www.certifiedtranslation.net/

They are reputable and do good work. It does not matter where the originating document is from. They translated for me docs from Iowa and New York and S. Carolina. Turn around time is 3-4 days.

Here is a list of offices of secretary of states for you
http://www.shirleylaw.com/en/resources/apostille_usa.htm


The letters of singleness you can do locally and take to your local secretary of state. I can email you a sample if you like.

Have Fun!!

 

kkemerait comments on Cuajada - the dessert

Recipe for Cuajado de camarones This doesn't appear to be it, but let me know...

1 lb de camarones
4 cucharadas de mantequilla
3 cebollas firmamente picadas
3 tomates, sin piel y sin sernillas, picados
1/2 lb de papas peladas y cortadas en trocitos
5 huevos
Sal y pimienta

 

kkemerait comments on No Luggage and DAS ..Problem?

hmmm Well, I'm not that young (52), but thanks...definitely not female, and makeup, well not usually, but there was this one Rocky Horror Night...nevermind.

 

kkemerait comments on Anybody in Cali ?

Getting Together I will be in Cali on the 18th of May (next week) for 4 or 5 days. If time permits I'd enjoy a beer! Also I am looking for an interpreter to be present on my wedding June 16. Drop me a line and let me know how to contact you. Karl at lousydomainname.com

 

kkemerait comments on Notary requires a Translator for our wedding - Anyone volunteer? (free food!)

My Address If you can truely help (love all the comments), my email is Karl at lousydomainname.com Drop me a mail and lets talk.

 

kkemerait comments on GETTING MARRIED TO A COLOMBIANO

Documents I will be married in 38 days. Same situation. While the list is up the individual notary...here is what i needed.

Birth Certificate - English & Spanish Both Copies Notorized and with Apostille

Divorce Decree - English & SPanish Both Copies Notorized and with Apostille

Statements from two friends asserting that as far as they know I am single and eligible to be married - Again, English & Spanish, Notorized and with Apostille

 

kkemerait comments on Let's update this dictionary of Colombian words

Verraco - Berraco Lenguaje coloquial: berraco o verraco

El Nuevo Diccionario de Americanismos (tomo I - Colombianismos) del Instituto Caro y Cuervo define:

berraco - verraco

verraco:

* 1. Persona que por su talento o destreza sobresale en alguna actividad u oficio, o que se destaca por su fuerza física, audacia, valentía.
* 2. Extraordinario por lo bueno, grande agradable. Que está disgustado, de mal humor o encolerizado.Que está excitado sexualmente. Que afronta los peligros con valor.

berraquera - verraquera

verraquera: Cuestión o enredo difícil de solucionar. Energía y decisión con que se emprende algo. Cualidad de valiente. Excitación sexual. Fuerte sentimiento de disgusto, mal humor o irritación. ¡qué verraquera! Expresa una emoción intensa que, según el contexto o la entonación, puede ser de placer, enojo, sorpresa, entusiasmo, desilusión, etc.

Por otra parte la Real Academia Española califica de verriondo/a (del latín verres, 'verraco', e -ibundus) al cerdo u otros animales cuando se encuentran en celo.

Verraco viene del latín verres que define al cerdo padre, intr. coloq. Gruñir o dar señales de enfado y enojo. 2. intr. coloq. Dicho de un niño: Llorar con rabia y continuadamente.

El término derivaría su origen dada la fuerza de dichos cerdos, su gruñir y gemido escandaloso; igualmente su buen desempeño a realizar la acción a la que están destinados los sementales.

De ahí frases como "¡ese niño llora más que un verraco!", "ese tipo es un verraco", o sea muy fuerte o muy capaz para la ejecución de una labor o actividad, haciendo analogía con la efectividad de la labor cumplida por semental porcino.

Por esta razón la grafía más adecuada y la que respecta la etimología es verraco con ve

 

kkemerait comments on Certified, Notorized Translations WITH apostille!

Clarification... Yes, each state must affix the apostille on documents originating in their state. However, the Spanish translation can and should have its own apostille and certification. Those apostilles are issued in the state where the translated document is notorized. So, in my case...my birth certificate is from NY, my Divorce papers from Iowa, each of thoses needed an apostille from the correspondeing state for the ENGLISH versions (originals), however, the SPANISH versions were all notorized and certified by this company and hence, got their apostille from the state the company resides in, the state of origin was irrelevent.

 

kkemerait comments on Mariachis in Medellin

Mariachis I use this service to sned Mariachis to my fiances house. very reliable and easy on the wallet.

http://www.flowerstocolombia.com/order.htm

 

kkemerait comments on Official Spanish Translation - Help

The Best Place for a Honeymoon ok, all opinions welcome...we would like a lovely, romantic, quiet place for a honeymoon. Preferably on a beautiful beach in Colombia. the wedding will be in Cali. No Restrictions, tell me the best places to stay. If we chose your suggestion for our honeymoon, you get photos...ummm well...not really. :)

 

kkemerait comments on Just returned from Fist Trip

"First" not "Fist" oops.. jaja ok, ok... so i can't type in either language! It was still a great trip and a wonderful time!

 

kkemerait comments on Learning Spanish in Colombia

SC - Language Study crimsonquark - I noticed that you visit South Carolina? This is where i live. I will be married in a few months to a wonderful woman from Colombia. I can always use a spanish lesson. Feel free to send me an email (karl at lousydomainname.com) next time you visit.

 

kkemerait comments on International Marriage Broker Act becomes effective March 6th

Beginning the process I will be getting married to a wonderful woman from colombia this June. My first visit will be in a few weeks, although we have been talking for hours nightly with webcam for over 6 months. For those interested I will happily chronical the paper trail i.e. the Visa for her after the wedding, the birth certificate, Apostiles, notaries, etc. for those interested. I will also gladly accept suggestions, both for the paperwork process and for honeymoon site suggestions (the wedding will be in Palmira).

For the record, I was married before for 15 years, have 3 children (grown) and have a fair idea what I am doing (comments of my best man not withstanding!).

It will be a civil ceremony since she is Catholic and I am atheist, and the church, desperate as it is for new members, isn't quite that desperate yet lol!

 

If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.

 

About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules | RSS feeds

This site in other languages:
Spanish | French | Catalan | Chinese | Filipino | Greek | German | Hebrew | Japanese | Korean | Polish | Portuguese | Russian

© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.