| pbh home > > post |
Join in 7 seconds.. Existing users: sign in.
![]() |
all forums, active | friendly talkzone, travel tips, visa & paperwork, renting, selling & meetups, politics & the war, espanol
Hi! I am colombian but have lived in the southwest my whole life. for very personal reasons (you know how it goes!) i am considering getting a tattoo to represent my heritage. what would be some good colombian slang or good ideas? so far i have come up with pila (intelligent) chevere (cool) coqueta (flirt) que destrabe (having a good time) and that's it! every bit of help would be MUCH appreciated! thanks!!
By botero48 on May 15, 2005, 20:19 in Friendly Talkzone.
|
Rubiazo says on May 15, 2005, 20:23: 'chevere' and 'coqueta' are pretty universal, and not specifically Colombian at all. 'Pila' sounds very colombian, but I've never heard that before, so I couldn't say if it is used anywhere else.
|
|
platano says on May 15, 2005, 21:34: You could just use your own name if your name is... Juan Valdez. Very Colombian. If not, ignore my suggestion.
|
|
|
utopiacowboy says on May 15, 2005, 21:38: How about "mongolico"? One of my stepson's favorite words. Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult. |
|
|
|
|
|
quindioman says on May 16, 2005, 02:28: here goes... Pila – what Colombians use to call batteries
|
|
dwmte says on May 16, 2005, 03:43: can any of you actually imagine.... putting one of these (above) phrases on your body? i wouldn't put it on the bottom of my foot, much less on my arm.
|
|
kat1 (Moderator) says on May 16, 2005, 03:55: Or what about I love mono jojoy :) engage brain before opening mouth |
|
kernow62 says on May 16, 2005, 04:00: Not sure of the spelling, wuepa je? Don't know what it even means, but every time there is a party someone is sure to yell it in the midst of a song.
|
|
quindioman says on May 16, 2005, 04:22: lol very funny doug...the same thing crossed my mind but the poster did want some colombian slang....something my time bumming in Colombian ghettos helped me acquire...
|
|
Rubiazo says on May 16, 2005, 05:07: A lot of these suggestions Are more universal throughout Latin America, or all Spanish speaking countries, and NOT particularly Colombian. Pretty much everybody says 'weepa'.
|
|
dwmte says on May 16, 2005, 05:49: rubiazo.... amen to that.
|
|
russian web hooligan says on May 16, 2005, 06:16: how about 'mamargallista'? which means something like: "friendly chap"
|
|
Gator says on May 16, 2005, 07:33: Why Not... Izando Bandera or Cual es la chimbada pues? "Brevior Sltare Cum Deformibus Mulieribus Est Vita!" . |
|
william_andrew_channell says on May 16, 2005, 08:34: I'm with dwmte,
|
|
Colombiche says on May 16, 2005, 09:12: Pila does mean "intelligent" as in "uy, que vieja tan pila parce, se sabe las tablas de multiplicar esa jedionda". No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) |
|
Colombiche says on May 16, 2005, 09:15: And.... If you are Pereirana... No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) |
|
Colombiche says on May 16, 2005, 09:17: And if you are Pastusa.... If you are pastusa you can get a tatoo that reads No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) |
|
dwmte says on May 16, 2005, 15:13: colombiche what does your tattoo say and where do you have it???
|
|
Colombiche says on May 16, 2005, 15:21: okay Fine. kid, backoff the freaking tattoo!!! No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) |
|
Colombiche says on May 16, 2005, 15:24: En serio Parcera, don't get a tatoo.... I personally wouldn't do it. My sister got a tatoo on her ankle when she was drunk. It was supposed to read 'Luck' in chinese, but apparently they goofed it up and it reads something very dirty. You should see her putting undereye concealer on that thing. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) |
|
kernow62 says on May 16, 2005, 17:23: How about a tattoo of Che, just in case you are picked up by the FARC. On the other hand if the paramilataries get you it might not be a good idea. Nevermind...
|
|
dwmte says on May 16, 2005, 17:37: that which is blazoned on my soul..... is a heart and wings
|
|
Rubiazo says on May 16, 2005, 21:04: I think tattoos on girls are sexy But if i were to get one or recommend one for somebody, it would be something pictoral. I've never heard of any tattoo of any kind of words in any language that wasn't later the subject of much regret!
|
|
gringito says on Jul 6, 2005, 17:30: Colombian slang Why don't you get a tattoo of a Botero painting? You use that as your screen name so you obviously know who he is. That would be much classier than some slang word.
|
|
Cerealkiller says on Jul 6, 2005, 18:42: Classier? You got to be kidding. I dont think any kind of tattoo is classy...full stop. Conservatives are not necessarily stupid, but most stupid people are conservatives -John Stuart Mill |
|
LuIsEnRiK says on Jul 6, 2005, 21:59: i think would be smarter the flag o el escudo lo e visto RoLoMbIaNo RoLoMbIaNo |
|
kernow62 says on Jul 7, 2005, 05:30: How about a tattoo of a band-aid, you can always cover it up with a band-aid if you don't want to show it off.
|
|
Claudis says on Jul 11, 2005, 16:56: Some "music" bands for the tatoos! Great idea, but now Im talking about colombian music bands and singers! ;) I would suggest: Juanes, Shakira, Carlos Vives, Aterciopelados, Bacilos...for a starter.
|
|
webmanco says on Jul 11, 2005, 17:19: Renopla I am not into tatoos but it reminds me of a joke. But, I'm going to start making some assumptions here.... Which means I might actually end up making an ass out of myself ..........Thu 04 17, 2008 11:34 am |
|
|
terco panzone says on Jul 11, 2005, 19:54: Hmmm I have two tattoos and haven't regretted them. My mujer has one of a rose and her sons name. It's on her shoulder and she sometimes get's selfconcious about it, but I think it's because other colombians look down on it, not really because SHE doesn't like it. I tell her not to worry about them. I agree that a symbol instead of a word or saying would be better. Does Colombia have a national flower, or animal. What about something tribal?
|
|
Alejandrita1981 says on Jul 25, 2005, 13:18: I have a butterfly on my lower back I have a tatoo on my lower back...it's a butterfly with her wings spread wide and it is in between two designs...I love it...but I wanted to get a butterfly not only becaus e it is feminine and beautifull but because I have always felt that I was a free spirited person...and since I was a little girl...I have always related to being free like a butterfly...If you want something that has to do with your culture....why don't you get a heart with COLOMBIA written in fancy letters in the center of the heart?
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 25, 2005, 13:37: vacana is very colombian I use that word so much! "Que Viva Medellin!" |
|
Colombo Canadiense says on Oct 4, 2005, 08:15: 100% Colombiano 100% Canadian 100% Colombiano 100% Canadian Greetings from Windsor, Canada |
|
Colombo Canadiense says on Oct 4, 2005, 08:18: PILA Among young people in Colombia's capital region ( Sabana de Bogota ) "pila" refers to a very intelligent girl. Therefore it gives this southwest girl a very good word for her tattoo 100% Colombiano 100% Canadian Greetings from Windsor, Canada |
|
shazam says on Oct 4, 2005, 14:12: why not get a tatoo of some indigenous image instead? there's tons to choose from and those are much more interesting as a tatoo than a bunch of words
|
|
|
Niracomix says on Aug 1, 2006, 11:29: Colombia slang? I don't know much slang. Much more confusing for me is the names for people from different regions. I'd much rather be called Costena than Corroncha (besides I always thought that meant a super ignorant/ nasty person). What does paisa and all the other names mean? *~*~*~*~*~*~* Marilyn |
|
isabelle says on Nov 30, 2006, 03:20: Slang, but polite Hi i have a friend that is going to his home city Medellin, and so i wanted to know some cool words that i can use with him ????
|
|
simone22 says on Dec 20, 2006, 09:13: Pechichona I'm trying find out what the word "pechichona" means? I was told its colombian slang. Gracias!
|
More posts by the same author:
None.Americas: |
Africa: |
Asia:
|
Travel: Also: |
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules
© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.